civil code in english

Civil Code of the People’s Republic of China 中华人民共和国民法典 [CURRENT TEXT: Chinese, English] (adopted May 28, 2020, effective Jan. 1, 2021) Translation Nel dubbio, il contratto o le singole clausole devono interpretarsi nel senso in cui possono avere qualche effetto, anziché in quello secondo cui non ne avrebbero alcuno (1424). Napoleon in later life considered the Civil Code to be the most significant of his achievements. the Civil Code the Parliament has adopted the following Act of the Czech Republic: BOOK ONE GENERAL PROVISIONS TITLE I SCOPE OF REGULATION AND ITS BASIC PRINCIPLES Chapter 1 Private law Section 1 [Recodification] (1) The provisions of the legal order governing the mutual rights and duties of persons together constitute private law. If the offeror requests a certain form for the acception, the acception has no effects if it is set up in another form. THE CIVIL CODE Translated from Arabic into English by James Whelan MA (Cantab), Cert. Občanský zákoník { masculine } Codes of conduct, or if necessary the civil code, should provide a guide to settling any disputes. The dissolution cannot be demanded if the supervening onerosity is part of the normal risk of the contract. Original Except otherwise agreed, the assignment does not include the fruits. A jurisdiction that has a civil code generally also has a code of civil procedure. The work of the Code Civil was completed by the adoption of a code of civil procedure in 1806, a Code de Commerce in 1807, a Code d'Instruction Criminelle in 1808 and a Code Pénal in 1810. Civil code of Brazil : translated into English, with an introduction, index and glossary of selected Brazilian civil law terms Responsibility by Julio Romañach, Jr, Attorney at Law, B.A., J.D. It is a very long piece of legislation including 1,086 Articles. if it refers to the identity of the object of the performance or of the quality of the same, which, according to general appreciation or in relation to the circumstances, must be considered constitutive of the consent. While carrying out the negotiations and the formation of contract, the parties must behave according to good faith. 2041 General action of unjust enrichment. Italian Company Law. Proc. L'accettazione deve giungere al proponente nel termine da lui stabilito o in quello ordinariamente necessario secondo 1a natura dell'affare o secondo gli usi. Any agreement to aggravate the responsibility of the assignor is without effect. 2041 Azione generale di arricchimento, Chapter IV: Of the ways of extinction of the obligations other than by performance, Art. Ed. Original If the assignment is made nongratuitous, the assignor is obliged to guarantee the existence of the debt at the time of the assignment. : The Association is governed under the civil code of Switzerland. Le parti possono escludere la cedibilità del credito; ma il patto non è opponibile al cessionario, se non si prova che egli lo conosceva al tempo della cessione. In contracts with corresponding obligations, each of the contracting parties can refuse to perfom the own obligation, if the other party fails to perform or des not offer to perform simultaneously the own obligation, except different terms for the performance are adopted by the parties or result from the nature of the contract. 1267 Gurantee of solvency of the debtor, Chapter II: Of the pre-requisites of contract, Section I: Of the consent between the parties, Art. Per volontà delle parti può avere luogo compensazione anche se non ricorrono le condizioni previste dagli articoli precedenti. The contract must be interpreted according to good faith. Translation La cessione ha effetto nei confronti del debitore ceduto quando questi l'ha accettata o quando gli è stata notificata (967-2, 1248, 1407-1, 2914). The Code represented a comprehensive reformation and codification of the French civil laws. Art. Original If the same debt has been object of more assignments to different persons, the assignment prevails, that has been notified first to the debtor, or that one, that has been accepted first by the debtor with a certain date, even if it is of a later date. 1337 Negotiations and precontractual responsibility, Chapter III: Of the condition in contracts, Chapter IV: Of the interpretation of contract, Art. Tel. Qualora il proponente richieda per l'accettazione una forma determinata, l'accettazione non ha effetto se è data in forma diversa. Chi, senza una giusta causa, si è arricchito a danno du un‘altra persona è tenuto, nei limiti dell‘arricchimento, a indenizzare quest‘ultima della correlativa dimunuzione patrimoniale. Original The judges of the judicial order, the magistrates and functionary of the judicial offices, the officials of courts, lawyers, State Attorneys, legal advisors and notaries cannot become, neither by intermediaries, assignees of rights which are in litigation before the judicial authorities of which these are members of or under whose jurisdiction they exercise their functions, with the penalty of nullity. Search by Pages Search ※ The links provided by an automatic program for the convenience of users may have some errors. PRELIMINARY TITLE OF THE PUBLICATION, OPERATION AND APPLICATION OF STATUTES IN GENERAL Articles 1 to 6 Art. 168). Each contracting party can suspend the performance of the obligation owed by that party, if the proprietary conditions of the other party have become such as showing in evident danger the obtainment of the counterperformance, except that an appropriate guarantee is given. Tuttavia non può rifiutarsi l'esecuzione se, avuto riguardo alle circostanze, il rifiuto è contrario alla buona fede (1375). An acception not corresponding to the offer is a new offer. It has major implications for businesses operating in the Sultanate. 1262 Documenti probatori del credito, Art. Translation Quando la cessione è a titolo oneroso, il cedente è tenuto a garantire l'esistenza del credito al tempo della cessione. Finally it was in 1807 that the Code Civil took on the name, the Code Napoléon. ITALIAN CIVIL CODE TRASLATED IN ENGLISH. Translation Se il medesimo credito ha formato oggetto di più cessioni a persone diverse, prevale la cessione notificata (Cod. The parties are free to subordinate the effectivity or the resolution of the contract or of a single pact under the taking place of a future uncertain event. 1458. If a legislative initiative subject presents to the Verkhovna Rada of Ukraine a draft law, Translation II contratto è concluso nel momento in cui chi ha fatto 1a proposta ha conoscenza dell'accettazione dell'altra parte (1335). The parties may exclude the transferability of the debt, but the agreement cannot be put forward as a defence against the assignee without proof that the assignee knew this fact at the time of the assignment. 1367 Interpretation in favour of effectiveness of contract, Art. Translation Quando il cedente ha garantito la solvenza del debitore, la garanzia cessa, se la mancata realizzazione del credito per insolvenza del debitore è dipesa da negligenza del cessionario nell'iniziare o nel proseguire le istanze contro il debitore stesso (1198). The Civil Code of Quebec (CCQ, French: Code civil du Québec) is the civil code in force in the Canadian province of Quebec, which came into effect on January 1, 1994.It replaced the Civil Code of Lower Canada (French: Code civil du Bas-Canada) enacted by the Legislative Assembly of the Province of Canada in 1865, which had been in force since August 1, 1866. Translation Ciascun contraente può sospendere l'esecuzione della prestazione da lui dovuta, se le condizioni patrimoniali dell'altro sono divenute tali da porre in evidente pericolo il conseguimento della controprestazione, salvo che sia prestata idonea garanzia (1822, 1877, 1956,1959; att. Civ.l 19). Original If the assignment is made gratuitous, the guarantee is only compulsive in the cases and in the limits in which the law imposes the guarantee upon the donor for the eviction by a third person. Year: 2014. Ogni patto diretto ad aggravare la responsabilità del cedente è senza effetto (1421 e seguente). La parte contro la quale è domandata la risoluzione può evitarla offrendo di modificare equamente le condizioni del contratto (962, 1623, 1664, 1923). Year: 2014. This entry was posted in Miscellaneous and tagged Civil Code of Hungary, contract law, family law, substantive law. 93) Księga One. 2468. The party against which the dissolution is demanded can prevent this by offering to modify equitably the conditions of the contract. Ciascun contraente può sospendere l'esecuzione della prestazione da lui dovuta, se le condizioni patrimoniali dell'altro sono divenute tali da porre in evidente pericolo il conseguimento della controprestazione, salvo che sia prestata idonea garanzia (1822, 1877, 1956,1959; att. : Elle est régie par le code civil suisse. (2) Private rights and duties of a personal and proprietary nature are governed by the Civil Code to the extent that they are not governed by other legal regulations. The Italian Civil Code Fourth Book: Of the obligations Title I: Of the obligations in general Chapter IV: Of the ways of extinction of the obligations other than by performance Section III: Of set-off Art. 1458. 1. The parties may exclude the transferability of the debt, but the agreement cannot be put forward as a defence against the assignee without proof that the assignee knew this fact at the time of the assignment. This volume aims to give foreign entrepreneurs and investors operating on the Italian territory an important operative instrument for a correct management and administration of companies. La penale può essere diminuita equamente dal giudice, se l'obbligazione principale è stata eseguita in parte ovvero se l'ammontare della penale è manifestamente eccessivo, avuto sempre riguardo all'interesse che il creditore aveva all'adempimento (1181, 1526-2, att. Translation Nei casi in cui la clausola è efficace, il giudice, se riconosce che concorrono gravi motivi, può tuttavia sospendere la condanna, imponendo, se nel caso, una cauzione (att. Original By effect of the assignment, the debt is transferred to the assignee with the privileges, the personal and real property securities and the other accessories. (London) Resident Manager, Clifford Chance, Sharjah Marjorie J Hall BA, PhD INTRODUCTORY CHAPTER GENERAL PROVISIONS PART 1 - Provisions relating to the application and effect of the law in time and place Section 1 - The Law and its application Article 1. 1266 Obbligo di garanzia del cedente, Art. I magistrati dell'ordine giudiziario, i funzionari delle cancellerie e segreterie giudiziarie, gli ufficiali giudiziari, gli avvocati, i procuratori, i patrocinatori e i notai non possono, neppure per interposta persona, rendersi cessionari di diritti sui quali è sorta contestazione davanti l'autorità giudiziaria di cui fanno parte o nella cui giurisdizione esercitano le loro funzioni, sotto pena di nullità e dei danni (1421 e seguenti, 2043). (2) This Code shall come into force on 17 August 2018 (first day of the month of Bhadra of the year 2075). Nevertheless, no party can refuse to perform if, with regard to the circumstances, the refusal is contrary to good faith. Usages may be considered where invoked by a statute. Section 1. Pls find below the text of Act V of 2013 on the Civil Code of Hungary. Original The contract must be interpreted according to good faith. If only part of the debt is assigned, the assignor is obliged to give an authentic copy of the document to the assignee. Capo IV: Dei modi di estinzione delle obbligazioni diversi dall'adempimento, Art. Civil code synonyms, Civil code pronunciation, Civil code translation, English dictionary definition of Civil code. Il creditore può trasferire a titolo oneroso o gratuito il suo credito (1198) anche senza il consenso del debitore, purché il credito non abbia carattere strettamente personale o il trasferimento non sia vietato dalla legge (323, 447, 1823). Translation Nei contratti con prestazioni corrispettive, ciascuno dei contraenti può rifiutarsi di adempiere la sua obbligazione, se l'altro non adempie o non offre di adempiere contemporaneamente la propria, salvo che termini diversi per l'adempimento siano stati stabiliti dalle parti o risultino dalla natura del contratto (1565). translation and definition "Civil code", English-Czech Dictionary online. Includes Spanish text with English translation on opposing page. Original The assignor must deliver to the assignee the proving documents of the debt which he has in possession. The parties may also agree on the conditions of such consensual set-off in advance. Le parti possono anche stabilire preventivamente le condizioni di tale compensazione. Editor’s Note: Our guide to China’s Civil Code is available here. German Civil Code. s. 151. If the offeror requests a certain form for the acception, the acception has no effects if it is set up in another form. 321) or if the Customer is in default of payment for a total amount of more than Euro 500,00 we are entitled to revoke any agreed-upon … Civil code in English A civil code is a systematic collection of laws designed to comprehensively deal with the core areas of private law such as for dealing with business and negligence lawsuits and practices. 1267 Garanzia della solvenza del debitore, Art. Nous célébrerons aussi ensemble le bicentenaire du code civil. Full citation: Civil Code in the version promulgated on 2 January 2002 (Federal Law Gazette [Bundesgesetzblatt] I page 42, 2909; 2003 I page 738), last amended by Article 4 para. CIVIL ACT. 1461 Mutamento nelle condizioni patrimoniali dei contraenti, Art. Original If the assignor has guaranteed the solvency of the debtor, the guarantee ceases if missing realisation of the debt according to the insolvency of the debtor is dependent upon the negligence of the assignee in initiating or following the judicial authorities against the debtor himself. Translation provided by the Langenscheidt Translation Service. Le parti, nello svolgimento delle trattative e nella formazione del contratto, devono comportarsi secondo buona fede (1366,1375, 2208). GENERAL PROVISIONS. Qualora l‘arricchimento abbia per oggetto una cosa determinata, colui che l‘ha ricevuta è tenuto a restituirla in natura, se sussiste al tempo della domanda. Could be of use for all foreign scholars: Civil_Code. La garanzia può essere esclusa per patto, ma il cedente resta sempre obbligato per il fatto proprio. Article 1. Translation La disposizione del comma precedente non si applica alle cessioni di azioni ereditarie tra coeredi, ne a quelle fatte in pagamento di debiti o per difesa di beni posseduti dal cessionario. A civil code is a systematic collection of laws designed to comprehensively deal with the core areas of private law such as for dealing with business and negligence lawsuits and practices. +82-44-861-0300 Fax. Original While carrying out the negotiations and the formation of contract, the parties must behave according to good faith. Upon agreement by the parties, a set-off can take place even if the conditions set up by the preceding articles are not fulfilled. Le parti possono subordinare l'efficacia o 1a risoluzione del contratto o di un singolo patto a un avvenimento futuro e incerto. Quando due persone sono obbligate l'una verso l'altra, i due debiti si estinguono per le quantità corrispondenti, secondo le norme degli articoli che seguono (2917). b. Original In the cases in which the clause is valid, the judge can suspend the condemnation and impose a bail, if the judge recognizes that serious reasons compete. If two persons are obliged to each other respectively, the two obligations extinguish in the corresponding quantity, according to the norms of the following articles. Translation Il contratto deve essere interpretato secondo buona fede (1337,1371,1375). Translation Per volontà delle parti può avere luogo compensazione anche se non ricorrono le condizioni previste dagli articoli precedenti. : Le Projet de loi se repose fortement sur les sanctions déjà opérationnelles dans le code civil. Original The contract is concluded in the moment, in which the offeror gains the knowledge of the acception by the offeree. A system of signals used to represent letters or numbers in transmitting messages. This Code establishes the principles of civil justice and, together with the Civil Code and in harmony with the Charter of human rights and freedoms (chapter C-12) and the general principles of law, governs procedure applicable to private dispute prevention and resolution processes when not otherwise determined by the parties, procedure before the courts as well as procedure for the execution of … Editor: Ipsoa. CIVIL CODE CIVIL CODE Translated by Georges ROUHETTE, Professor of Law, with the assistance of Dr Anne ROUHETTE-BERTON, Assistant Professor of English. The Civil Code comprises a body of rules which, in all matters within the letter, spirit or object of its provisions, lays down the jus commune, expressly or by implication. The Civil Code of Ukraine is the basic act of the civil legislation of Ukraine. German Civil Code BGB Full text in format: HTML PDF Übersetzung des Bürgerlichen Gesetzbuches durch ein Übersetzer-Team des Langenscheidt Übersetzungsservice. by Valerio Piacentini. Translation Il cedente deve consegnare al cessionario i documenti probatori del credito che sono in suo possesso. The acception must reach the offeror by the time limit set up by himself or by the time usually necessary according to the nature of the contract or according to general use. PRELIMINARY TITLE OF THE PUBLICATION, OPERATION AND APPLICATION OF STATUTES IN GENERAL Articles 1 to 6 Art. Le parti possono anche stabilire preventivamente le condizioni di tale compensazione. a codification of private law relating to property, family, and obligations. Original The assignor cannot transfer to the assignee a thing held in pledge without the consent of the constituent; in case of missing consent, the assignor remains pledgee. Civil code . 1467 Contract with corresponding obligations, Art. The creditor may transfer the debt nongratuitously or gratuitously also without the consent of the debtor, unless the debt has a strictly personal character or is forbidden by law. Jun25 by tdziegler. 1 of 1987). ※ The statutes and regulations translated into English herein shall not be construed as having legal or official authority and shall be used only for reference. Scope. At this moment a translation of Book 8 is integrated gradually. Translation Nei contratti a esecuzione continuata o periodica ovvero a esecuzione differita, se la prestazione di una delle parti è divenuta eccessivamente onerosa per il verificarsi di avvenimenti straordinari e imprevedibili, la parte che deve tale prestazione può domandare la risoluzione del contratto, con gli effetti stabiliti dall'art. The acception must reach the offeror by the time limit set up by himself or by the time usually necessary according to the nature of the contract or according to general use. The dissolution cannot be demanded if the supervening onerosity is part of the normal risk of the contract. The Civil Code. 2. Original Whenever the enrichment has as object a certain thing, the person who has received it is obliged to release the thing in nature, if it still exists at the time of the claim. II proponente può ritenere efficace l'accettazione tardiva, purché ne dia immediatamente avviso all'altra parte. II proponente può ritenere efficace l'accettazione tardiva, purché ne dia immediatamente avviso all'altra parte. Proc. s. 152.1. Translation Qualora l‘arricchimento abbia per oggetto una cosa determinata, colui che l‘ha ricevuta è tenuto a restituirla in natura, se sussiste al tempo della domanda. Civ. 4 (deleted) Art. 7) Indonesian Civil Code Page 2 Article 2. Translation Il cedente non risponde della solvenza del debitore, salvo che ne abbia assunto la garanzia (2255). L'accettazione deve giungere al proponente nel termine da lui stabilito o in quello ordinariamente necessario secondo 1a natura dell'affare o secondo gli usi. La risoluzione non può essere domandata se la sopravvenuta onerosità rientra nell'alea normale del contratto. English EN; Français FR; Annotated Civil Code of Québec Table of Contents; Search; Notes 0; More ePub ... DIVISION VI — REGULATORY POWERS RELATING TO THE KEEPING AND PUBLICATION OF THE REGISTER OF CIVIL STATUS. Louisiana State University, Member of the Louisiana and Florida Bars. Original In contracts with continuous or periodical execution or adjourned execution and in case that the obligation of one of the parties has become excessively onerous due to extraordinary and unpredictable events, the party who is obliged to such performance can demand the dissolution of the contract with the effects laid down in art. Browse as List; Search Within; Subtitle Preliminary Subtitle Preliminary Provisions (§§ 1 — 23) Subtitle 1 Persons (§§ 81 — 984) Subtitle 2 Property Ownership and Its Modifications (§§ 1021 — 1875) Original The same applies if the debt has been object of usufruct or pledge. no 2004-164 of 20 Feb. 2004) 1366 Interpretation according to good faith, Art. Mexico Civil and Commercial Codes INTL KGF7611.A291928 .A52 1995. 169). Laufende Aktualisierung der Übersetzung durch Neil Mussett und in seiner Nachfolge durch Samson Übersetzungen GmbH, Dr. Carmen v. Schöning. Original Nevertheless, also before the notification, the debtor who pays the assignor is not liberated, if the assignee proves that the debtor himself knew of the assignment having taken place. This Code governs the civil law relations between natural and legal persons. In contracts with continuous or periodical execution or adjourned execution and in case that the obligation of one of the parties has become excessively onerous due to extraordinary and unpredictable events, the party who is obliged to such performance can demand the dissolution of the contract with the effects laid down in art. CIVIL CODE CIVIL CODE Translated by Georges ROUHETTE, Professor of Law, with the assistance of Dr Anne ROUHETTE-BERTON, Assistant Professor of English. if it refers to the identity or the quality of the person of the contracting party, on condition that the one or the other must be considered constitutive of the consent. The guarantee can be excluded by agreement, but the assignor is nevertheless responsible for his own acts. quando cade sulla natura o sull'oggetto del contratto; quando cade sull'identità dell'oggetto della prestazione ovvero sopra una qualità dello stesso che, secondo il comune apprezzamento o in relazione alle circostanze, deve ritenersi determinante del consenso; quando cade sull'identità o sulle qualità della persona dell'altro contraente, sempre che l'una o le altre siano state determinanti del consenso (122); quando, trattandosi di errore di diritto, è stato la ragione unica o principale del contratto (1969). Section 151. s. 151. Il contratto deve essere interpretato secondo buona fede (1337,1371,1375). The articles of the Italian Civil Code here … THE CIVIL CODE Translated from Arabic into English by James Whelan MA (Cantab), Cert. Translation Le parti, nello svolgimento delle trattative e nella formazione del contratto, devono comportarsi secondo buona fede (1366,1375, 2208). Original Each contracting party can suspend the performance of the obligation owed by that party, if the proprietary conditions of the other party have become such as showing in evident danger the obtainment of the counterperformance, except that an appropriate guarantee is given. Translation La stessa norma si osserva quando il credito ha formato oggetto di costituzione di usufrutto o di pegno (1978, 2914). 1264 Effectivity of the assignment regarding the debtor, Art. 1467 Contratto con prestazioni corrispettive, Titolo VIII: Dell‘arricchimento senza causa, Art. An acception not corresponding to the offer is a new offer. Translation Il creditore può trasferire a titolo oneroso o gratuito il suo credito (1198) anche senza il consenso del debitore, purché il credito non abbia carattere strettamente personale o il trasferimento non sia vietato dalla legge (323, 447, 1823). This volume aims to give foreign entrepreneurs and investors operating on the Italian territory an important operative instrument for a correct management and administration of companies. 1 (Ord. Assessment. gb Nr 16, poz. The law has no retroactive effect unless its wording or purpose provides otherwise. 1337 Trattative e responsabilità precontrattuale, Capo IV: Dell'interpretazione del contratto, Art. 1462 Clause limiting the proposition of exceptions, Art. Qualora il proponente richieda per l'accettazione una forma determinata, l'accettazione non ha effetto se è data in forma diversa. 2 (deleted) Art. 1458 (att. (Civ. In questo caso egli risponde nei limiti di quanto ha ricevuto, deve inoltre corrispondere gli interessi, rimborsare le spese della cessione e quelle che il cessionario abbia sopportate per escutere il debitore, è risarcire il danno. TITLE THIRTY-ONE Civil Code. II contratto è concluso nel momento in cui chi ha fatto 1a proposta ha conoscenza dell'accettazione dell'altra parte (1335). Original In case of doubt, the clauses included in the general conditions of contract or in a form prepared by one of the contracting parties are interpreted in favour of the other party. Se è stata ceduta solo una parte del credito, il cedente è tenuto a dare al cessionario una copia autentica (2703) dei documenti. Translation Le parti possono subordinare l'efficacia o 1a risoluzione del contratto o di un singolo patto a un avvenimento futuro e incerto. Le parti possono escludere la cedibilità del credito; ma il patto non è opponibile al cessionario, se non si prova che egli lo conosceva al tempo della cessione. 168). Tytuł I. The offeror can hold effective the late acception, if he informs the other party immediately about this decision. Original In case of doubt, the contract or the single clauses must be interpreted in a sense in wich they can have some effect, instead of a second sense where they would have none. 1241 Extinction by set-off. Original The penalty can be diminished equitably by the judge, if the principal obligation was executed in part or if the amount of the penalty was apparently excessive, having always regard to the interests that the creditor had in the performance. 5. 5 of the Act of 1 October 2013 (Federal Law Gazette I page 3719) This statute serves to transpose into national law the following directives: 1. The penalty can be diminished equitably by the judge, if the principal obligation was executed in part or if the amount of the penalty was apparently excessive, having always regard to the interests that the creditor had in the performance. Whoever is enriched without just cause to the detriment of another is obliged, in the limits of the enrichment, to indemnify the latter from the correlating loss of patrimony. 1265 Efficacia della cessione riguardo ai terzi, Art. 1458 (att. Application of the rules of civil law Section 9 [Recodification] (1) The Civil Code governs the personal status of persons. 3.3 In cases where we have raised an objection of uncertainty (circumstances which place the creditworthness of the Customer in doubt excepting in cases where such circumstances were recognizable on conclusion of contract, German Civil Code Art. Un'accettazione non conforme alla proposta equivale a nuova proposta. 163). In recent years, many different partners and specialists were consulted for the purposes of an in-depth revision designed to facilitate access to civil justice. i frutti scaduti (820 e seguente). Tuttavia non può rifiutarsi l'esecuzione se, avuto riguardo alle circostanze, il rifiuto è contrario alla buona fede (1375). In these matters, the Code is the foundation of all other laws, although other laws may complement the Code or make exceptions to it. Civil Code of the People’s Republic of China 中华人民共和国民法典 [CURRENT TEXT: Chinese, English] (adopted May 28, 2020, effective Jan. 1, 2021) Status: Passed; Laws Abolished. Translation Quando due persone sono obbligate l'una verso l'altra, i due debiti si estinguono per le quantità corrispondenti, secondo le norme degli articoli che seguono (2917). (London) Resident Manager, Clifford Chance, Sharjah Marjorie J Hall BA, PhD INTRODUCTORY CHAPTER GENERAL PROVISIONS PART 1 - Provisions relating to the application and effect of the law in time and place Section 1 - The Law and its application Article 1. This law shall be called the Civil and Commercial Code (ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์). The enjoyment of civil rights is independent from the state's rights. Copy to clipboard; Details / edit; GlosbeMT_RnD . The dispositions of the foregoing subsection are not applicable to the assignment of hereditary actions between coheirs, nor to those made in payment of debts or for the defence of goods possessed by the assignee. Translation Chi, senza una giusta causa, si è arricchito a danno du un‘altra persona è tenuto, nei limiti dell‘arricchimento, a indenizzare quest‘ultima della correlativa dimunuzione patrimoniale. The text of the new Civil Code of Hungary in English. Nel dubbio, il contratto o le singole clausole devono interpretarsi nel senso in cui possono avere qualche effetto, anziché in quello secondo cui non ne avrebbero alcuno (1424). Original The assignment has effects regarding the debtor if the latter has accepted or if he has already been notified of the assignment. regarding the area referred to in the Civil Code, unless otherwise provided, the words "assistant resident" and "resort of the assistant resident" shall be read as "head of the local government" and "department".

Small Animal Charities, Bitcoin Trading Meaning In Urdu, Gilman Ciocia Tax Financial Planning, Beam Therapeutics Reddit, Cara Beli Dogecoin Di Binance, Sheffield United Weekly Wages, Novogratz Brittany Camelhow Old Is Mariah Carey Kids, Marooned With Ed Stafford Season 3, Dora The Explorer Troll, Care International Jobs Somalia, Ikemen Series Mod Apk,